Flash Fiction From Around the World: “Electric Dreams”

This is the third in a series of posts featuring speculative flash fiction in translation. The series highlights both new and established spec fic writers from around the world.   Fabio Lastrucci is a Weird, SF and Fantasy writer, and the author of novels, essays and short stories published in magazines and collections. L’estate segreta

Read More

Out This Month: November

Isra Isle by Nava Semel, translated by Jessica Cohen (Mandel Vilar Press, November 1) “This novel is inspired by a true historical event. Before Theodore Herzl there was Mordecai Manuel Noah, an American journalist, diplomat, playwright, and visionary. In September 1825 he bought Grand Island, downriver from Niagara Falls, from the local Native Americans as

Read More

November is Spanish SF in Translation Month

So much wonderful Spanish SF in Translation is out this month: we have the latest issue of Strange Horizons, which includes stories, poems, conversations, and reviews from Elia Barcelo, Sofia Rhei, Arrate Hidalgo, and many more, with much of the translation work done by the very talented Lawrence Schimel Wicked Weeds, by Pedro Cabiya, translated

Read More

Review: Monteverde: Memoirs of an Interstellar Linguist by Lola Robles

translated by Lawrence Schimel Aqueduct Press (Conversation Pieces, Volume 52) November, 2016 106 pages   Part linguistics report, part memoir, Monteverde is a story about the clash of cultures and the bonds of language, and you’ll want to read it in one sitting (like I did). Robles expertly mixes notes that Terran linguist Rachel Monteverde

Read More

css.php