Tag Archives: German

Out This Month: August

SHORT STORIES “In This Moment, We Are Happy” by Chen Qiufan, translated from the Chinese by Rebecca Kuang (Clarkesworld Magazine, August 1). “The Second Nanny” by Djuna, translated from the Korean by Sophie Bowman (Clarkesworld Magazine, August 1).         NOVELS The Memory Police by Yoko Ogawa, translated from the Japanese by Stephen

Read More

Out This Month: May

FICTION “Farewell, Doraemon,” by A Que, translated from the Chinese by Emily Jin and Ken Liu (Clarkesworld Magazine, May 1)         “Night-Journey” of the Dragon Horse” by Xia Jia, translated from the Chinese by Ken Liu (Lightspeed, May 10) reprint       “Impress Me, Then We’ll Talk About the Money” by

Read More

SFT on the BTBA Longlist

The Best Translated Book Award longlists came out today, and there are FOUR SFT titles on the fiction list!!   Radiant Terminus by Antoine Volodine, translated from the French by Jeffery Zuckerman (France, Open Letter)         Fever Dream by Samanta Schweblin, translated from the Spanish by Megan McDowell (Argentina, Riverhead)    

Read More

Out This Month: February

“The Power is Out” by A Que, translated from the Chinese by Elizabeth Hanlon (Clarkesworld Magazine)         “Paralysis” by Claude Ecken, translated from the French by Edward Gauvin (Motherboard)       Excerpt from A Light in the Night by Svyatoslav Loginov, translated from the Russian by Max Hrabrov (Trafika Europe)  

Read More

Out This Month: January

“The Lighthouse Girl” by Bao Shu, translated from the Chinese by Andy Dudak (Clarkesworld)         “The Heaven-Moving Way” by Chi Hui, translated from the Chinese by Andy Dudak (Apex Magazine)         Faces From the Past (The Queen’s Adept, Book 2) by by Rodolfo Martínez &‎ Felicidad Martínez, translated by

Read More

Out This Month: June

“An Account of the Sky Whales” by A Que, translated by Andy Dudak (Clarkesworld Magazine, June 1)         Me by Tomoyuki Hoshino, translated by Charles De Wolf (Akashic Books, June 6) “In a brilliant probing of identity, and employing a highly original style that subverts standard narrative forms, Tomoyuki Hoshino elevates what

Read More

BTBA Post: Polar Bears and Cyborg Turtles: Some Non-Human Narrative Perspectives

(this piece was first published on the Three Percent website on 12/12/16 and was written for the Best Translated Book Award series of posts) I’ve only come across two books this year that take as their main narrator(s) a non-human creature: Memoirs of a Polar Bear by Yoko Tawada, translated by Susan Bernofsky; and Mr.

Read More

Out This Month: November

Isra Isle by Nava Semel, translated by Jessica Cohen (Mandel Vilar Press, November 1) “This novel is inspired by a true historical event. Before Theodore Herzl there was Mordecai Manuel Noah, an American journalist, diplomat, playwright, and visionary. In September 1825 he bought Grand Island, downriver from Niagara Falls, from the local Native Americans as

Read More

css.php