SFT Podcast Episode 3: Ken Liu, Croatia, Catalonia
Episode 3 of the SF in Translation podcast is up! Give it a listen. You can find a list of every episode here.

Episode 3 of the SF in Translation podcast is up! Give it a listen. You can find a list of every episode here.
translated from the Spanish (Argentina) by Will Vanderhyden Open Letter Books May 19, 2018 266 pages grab a copy ** warning: here be spoilers** I’ve got to be honest with you. I seriously don’t know how I’m going to write any kind of coherent review of Fresán’s The Bottom of the Sky, a novel
The Best Translated Book Award longlists came out today, and there are FOUR SFT titles on the fiction list!! Radiant Terminus by Antoine Volodine, translated from the French by Jeffery Zuckerman (France, Open Letter) Fever Dream by Samanta Schweblin, translated from the Spanish by Megan McDowell (Argentina, Riverhead)
Check out The Mookse and the Gripes Podcast’s Episode 2 on the work of Soviet-era speculative author Sigizmund Krzhizhanovsky here.
You can grab some great collections at Eurocons and Worldcons! Here are some that have been distributed (and then published) over the last few years. If you know of others, please let me know in the comments or at rachel@sfintranslation.com Kontakt: An Anthology of Croatian SF, edited by Darko Macan and Tatjana Jambrišak
Locus Magazine has included a list of SFT out in 2017 in its Features section- check it out!
The University of Illinois Press is bringing out an essay collection that explores the diverse voices of contemporary international science fiction: Lingua Cosmica: Science Fiction From Around the World, edited by Dale Knickerbocker (out June 2018).
“Footprint III” by Jiří Kratochvil, translated from the Czech by G. S. Evans (Cafe Irreal). JANUARY “The Lighthouse Girl” by Bao Shu, translated from the Chinese by Andy Dudak (Clarkesworld). (hard SF) A young woman starts suspecting that she is a clone or experiment and that her father has been lying to her her
FICTION “The Wings of Earth” by Jiang Bo, translated from the Chinese by Andy Dudak (Clarkesworld Magazine, April 1) “Fifth: You Shall Not Waste” by Piero Schiavo Campo, translated from Italian by Sarah Jane Webb (Akashic Books, April) “Taklamakan Misdelivery” by Bae Myung-hoon, translated from the Korean by
edited by Darko Macan and Tatjana Jambrišak translations by Tatjana Jambrišak, Goran Konvični, and the authors Wizard’s Tower Press February 11, 2014 246 pages grab a copy From the Wizard’s Tower Press website: “The original paperback edition of Kontakt was produced in conjunction with the 2012 European Science Fiction Convention (Eurocon) in Zagreb, and given